-- --/--/--

 スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Fri 06/15/2007

 漢字タトゥー 

リンク集にもある「Hanzi Smatter」っていう漢字圏(?)外の外国人による妙な漢字タトゥーを晒してるブログがあるんだけど、そのネタの宝庫であるBMEの漢字タトゥー投稿写真ギャラリーを久々にチェックしてみた。

Kanji Tattoos (BME)

いや~、ウケますな~(笑)。

今日現在で全部で217ページもあるみたいだけど
もう最初の数ページで既に充分おもろいから(笑)。

文字自体が間違ってるのや、字が汚いのが大半なんだけど、
もう文字がホントにデタラメってのや
日本語が変ですよ(あなたも変ですよ)、ってのや
やりたいコトは判るけど、ニュアンスが違いますよ(キケン)
(そして一文字余計では?)、ってのや
もーネタには尽きないので、お暇な人はご覧あれ。

個人的に特にLOLってしまったのは、
変な兄妹と、メドウさん
Meadow(この人の名前)=草原=そうげん、らしい。
可愛い名前(♀)なのに、「そうげん」だなんて、まるで坊さんか何かみたいじゃん・・・。

だったらシャツ、着たら?
・・・萌え~?
日本人に対する警告?
↑そのくせ他民族語でタトゥーしてる辺りが馬鹿丸出し。

あと、こんな泣けてくるようなのも。
アーティストが日本人らしいんだけどなあ・・・。
変な日本人なのか、それとも単に無責任なのか。
いずれにせよ、泣けてきます。

まあ、日本を始めアジア諸国の変な英語もさんざん笑われてますけども。
ココで↓
Engrish.com
そもそもこのサイトがHanzi Smatterのインスピレーションになったらしいしね。

確かに、かな~りウケますけどね(笑)。
「あぶないから はいってはいけません」の下に英語で
『あなたは危険人物なので、入ってはいけません』だったり
「畳の上にあがらないでください」の下には
『畳の上でビビらないでください』だったり(笑)。

まあ、いずれも知らぬが仏・・・。
スポンサーサイト

コメント

ウケました。
前に友達にきいたんですけど、イタリアに行ったとき、カフェかなんかのウェイターが、「日本人か?」ってきいてきたんで、「そうだ」と答えたところ、
腕まくって漢字タトゥーを見せてきたらしいんです。
その筋肉質な腕には、「生活」とあったそうです。
で、「ハッピーライフって意味なんだろ?」ときかれた友人は、かわいそうだと思って、再び「そうだ」と答えたらしいです。
そういうときってホントのこと言ってあげたほうがいいのか、迷いますね。
一瞬の葛藤の末、反射的に出た答えがイエスだったのですね、友達の場合。

ほ~

ご友人は優しい方ですね(笑)。
ぼくだったらきっと思わず吹き出しちゃってたと思いますよ。
日本の商品や何かで見る英語の使い方も相当オカシイですけど、タトゥーとなると基本的に一生モノですし、もうちょっと慎重になっても良さそうなものですがねえ(余計なお世話?)。

あ~

実は と言うのもなんですけど、私、タトゥフリークなんですね。
要するにあちこちいろいろある訳でありますが・・・

文字はいれませんねぇ。
あとね。
自分がおじいちゃんになってもあるものですから、(リメイクは出来るんですけど。)一応、「信念」に基づいて入れるようにはして居りますです・・・

又、増えそうなんですけど・・・増えるんですよね・・・段々・・

おお、

清水さん、タトゥーフリークだったんですか~。
ぼくも実はひとつだけ入れてて、結構イキオイでやってしまった感じなんですが、まあそれなりに気に入ってるので後悔はしてません(笑)。
文字ってダイレクトですし、ちょっと難しいですよね。
リメイクというと思い出すのは、この人ですかねえ。
http://audioslaveky.tripod.com/id11.html
黒の半袖になっちゃってますが···。

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。